Consultation médicale en anglais, c’est possible
Il est bien-sûr préférable de consulter un médecin/pédiatre francophone mais ce n’est pas toujours possible. Alors, pas de panique! Avec un peu de préparation, c’est moins difficile qu’on ne le pense. Tout d’abord, préparez ce que vous voulez dire (écrivez-le si besoin) ainsi que les antécédents familiaux. Vous connaissez les questions que posent en général les médecins francophones, essayez de les traduire en anglais. Quelques exemples : – Avez-vous une assurance: do you have health insurance ? – Prenez-vous des medicaments: are you taking medication? – Avez-vous eu des operations: have you ever had any operations? – Etes-vous allergique à quelque chose: are you allergic to anything? – Quel est votre problème: what is going on/ what is wrong/ what is your problem/ why are you here? Vous allez répondre: – Je tousse/ mon enfant tousse: I am coughing/my child is coughing – Mon enfant est malade: my child feels sick – J’ai la tête qui tourne : my head is spinning – Mon enfant a : my child has – …de la fièvre : a fever – … mal à la gorge : a sore throat – … mal au ventre: a stomach ache – … un rhume : a cold – … mal à l’oreille : earache – …un bouton : a rash/spot – … la diarrhée : diarrhoea – … une douleur : a pain Vocabulaire complémentaire : – Vomir : to vomit/to throw up – Indigestion : indigestion – Démangeaison : itch – Gratter : to scratch – Frissons : shivers/chills – Mal aux dents : toothache – Malaise : faintness – Point de suture : stitch – Végétations : adenoids – Vaccin : vaccine/injection – Repos : rest – Ordonnance : prescription – 37 degrés Celsius correspond a 98,6 degres Farenheit – 40 degrés Celsius correspond a 101 degres Farenheit Quelques maladies : – Grippe : flu – Varicelle : chickenpox – Pneumonie : pneumonia – Oreillons : mumps – Rougeole : measles – Rubéole : rubella – Otite : otitis/ ear infection La posologie : – Prenez 6 gouttes trois fois par jour avant les repas : take 6 drops three times a day before meals – Cuillère a cafe : teaspoon – Cachet/comprime : tablet – Pilule : pill N’hésitez pas a faire répéter si vous n’avez pas compris ou si vous n’êtes pas sur d’avoir bien compris, c’est important.